کتاب نکته های کوچک زندگی

اچ جکسون براون

ترجمه زهره زاهدی

ترجمه ای از کتاب

life little instructions

پسرم، چگونه می توانم کمکت کنم که

ببینی؟

بیا تو را روی دوشم بنشانم.

آن وقت دورتر از من می بینی.

آن وقت به جای هردومان می بینی.

حالا تو به من بگو چه می بینی؟

هر روز به سه نفر اظهار ادب آن

در خانه یک حیوان نگه دار

دست آم سالی یک بار طلوع آفتاب را تماشا

آن

سالروز تولد دیگران را به خاطر بسپار

با صمیمیت دست بده

در چشم دیگران نگاه آن

از عبارت »متشکرم « زیاد استفاده آن

از عبار ت »خواهش می آنم « زیاد استفاده

آن

نواختن یک ساز را یاد بگیر

در حمام آواز بخوان

در هر بهار گلی بکار

آمتر از درآمدت خرج آن

اتومبیل ارزان قیمت سوار شو، اما بهترین

خانه ای را آه در توان داری بخر

آتاب های خوب را بخر، حتی اگر نخوانی

خود را و دیگران را ببخش

از نخ دندان استفاده آن

بی هیچ علت خاصی بگذار بهت خوش بگذرد

هر وقت احساس آردی استحقاقش را داری،

درخواست ارتقاء آن

در مبارزه ضربه اول را بزن، محکم هم بزن

قرض هایت را زودتر پس بده

بعضی اوقات به دیگران یاد بده

بعضی اوقات از دیگران یاد بگیر

آن چه را بچه ها به حراج گذاشته اند بخر

یک بار در زندگی اتومبیل آروآی بخر

با مردم همانگونه رفتار آن آه دوست داری با

تو رفتار آنند

فرق میان موسیقی شوپن، موتسارت و

بتهوون را یاد بگیر

در روز تولدت درختی بکار

سالی یکی دوبار خون اهدا آن

دوستان تازه پیدا آن، اما دوستان

قدیمی را عزیز بدار

راز نگه دار باش

زیاد عکس بگیر

هرگز تسلیم نشو، هر روز معجزه تازه ای

اتفاق می افتد

بی درنگ برای دیگران یادداشت تشکر

بفرست

شادی ها را به فردا نینداز

وقتت را برای یاد گرفتن »حقه های تجارت «

تلف نکن. در عوض خود تجارت را یاد بگیر

نگذار بدخلق شوی

بعد از مصرف، در خمیر دندان را ببند

رأی بده

عزیزان خود را با یک هدیه آوچک غیر مترقبه

شاد آن

دیگران را ملامت نکن . مسئولیت های زندگیت

را خودت بپذیر

حداآثر استفاده را از شرایط بد بکن

همه لباس هایی را آه ظرف سه سال

گذشته نپوشیده ای، به خیریه ببخش

طوری زندگی آن آه هروقت فرزندانت خوبی،

مهربانی و بزرگواری دیدند، به یاد تو بیفتند

از شوخ طبعی ات برای خنداندن استفاده آن،

نه برای سوء استفاده

یادت باشد آه اخبار همه رسانه ها جهت دار

است

یک دوره عکاسی ببین

خواستار تعالی باش و بهایش را بپرداز

شجاع باش. حتی اگر قلبأ شجاع

نیستی، به آن تظاهر آن . هیچ آس

تفاوتش را نخواهد فهمید

بچه ها را بعد از تنبیه در آغوش بگیر

یاد بگیر چیز زیبایی با دست بسازی

همواره دستی را آه به س ویت دراز شده،

بفشار

اشتباهاتت را بپذیر

هرگز سالگرد ازدواجت را فراموش نکن

دوچرخه سواری آن

در امور خیریه با وقت و پولت سخاوتمندانه

آمک آن

سلامتی را دست آم نگیر

اگر آسی مایل بود تو را استخدام آند، حتی

اگر به آن شغل علاقه نداشتی، با او مذاآره آن .

تا پیشنهاد آسی را شخصأ نشنیده ای، در را به

روی فرصت ها نبند

حتی اگر درآمدت خوب است، فرزندانت را

وادار آن آار آنند و بخشی از شهریه آالجشان

را بپردازند

از گفتن آلمات آنایه آمیز اجتناب آن

از صرف غذا در رستوران هایی آه زرق و برق

زیاد دارند، اجتناب آن

فراموش نکن آه در آار و در روابط خانوادگی،

اعتماد مهمترین چیز است

با همکلاسی های سابقت دوره مهمانی

ترتیب بده

تایپ آردن را یاد بگیر

هرگز اجازه نده آسی تو را افتان و خیزان

ببیند

هرگز مبلغی بیش از توان باختت، در بورس

سرمایه گذاری نکن

شریک زندگی ات را با دقت انتخاب آن .

نود و پنج درصد خوشبختی ها و

بدبختی های زندگی ات ناشی از همین یک

تصمیم خواهد بود

عادت آن چنان در حق آسان خوبی آنی ،

آه هرگز نفهمند تو بودی

همیشه چیزی زیبا پیش رو داشته باش،

حتی اگر یک شاخه گل مینا در یک لیوان آب باشد

قانون اساسی آشورت را بخوان

فقط آن آتاب هایی را امانت بده آه از

نداشتن شان ناراحت نمی شوی

به افکار بزرگ فکر آن، اما از شادی

های آوچک لذت ببر

خواندن گزارش های مالی را یاد بگیر

هر از گاهی به فرزندانت بگو آه چقدر

نازنین اند و تو چقدر به آن ها اعتماد داری

از آارت اعتباری برای سهولت آار استفاده

آن، نه برای ایجاد اعتبار

روزی سی دقیقه سریع پیاده روی آن

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد